Crowdin Sorgu Dili (CroQL)

Crowdin Sorgu Dili (CroQL), Crowdin Düzenleyici ve Crowdin Enterprise Düzenleyici ve Crowdin ve Crowdin Enterprise API için belirli koşullara dayanarak gerekli yerelleştirme kaynaklarını almanızı sağlayan bir araçtır. CroQL’i kullanarak, ÇB bölümlerinin yanı sıra belirli bir hedef dil için kaynak dizgileri ve bunların çevirilerini süzebilirsiniz.

CroQL’yi aşağıdaki API yöntemleriyle kullanabilirsiniz:

İşleçler

Ana CroQL işleçleri aşağıda listelenmiştir. Crowdin’den gerekli içeriği almak amacıyla belirli koşulları ayarlamak için bunları kullanın ve birleştirin. CroQL sorgunuzu oluşturmak için aşağıdaki tablolardaki öğeleri kullanabilirsiniz.

Aritmetik İşleçler

Aritmetik işleçler, herhangi bir sayısal veri türüyle matematik işlemlerini gerçekleştirmek için kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Toplama + 1 + 9
Çıkarma - 11 - 1
Bölme / 20 / 2
Çarpma * 2 * 5
Olumsuz - -10

Karşılaştırma İşleçleri

Karşılaştırma işleçleri değerleri karşılaştırmak ve true veya false döndürmek için kullanılır.

Ad Sembol Kod Adları Örnek
Arasındadır {{expression}} between {{expression}} and {{expression}} 5 between 1 and 10
Eşittir = 10 = 10
Eşit değildir != 1 != 10; 1 ≠ 10
Büyüktür > 10 > 1
Büyüktür veya eşittir >= 10 >= 1; 10 ≥ 1
Küçüktür < 1 < 10
Küçüktür veya eşittir <= 1 <= 10; 1 ≤ 10;
İçerir {{string}} contains {{string}} "Merhaba Dünya" contains "Merhaba";
"Merhaba Dünya" contains metin;
metin contains "Merhaba Dünya";
bağlam contains metin;

Mantıksal İşleçler

Mantıksal işleçler, birden çok boole ifadesini veya değerini birleştirmek ve tek bir boole çıktısı sağlamak için kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Ve and 1 < 10 and 10 > 1
Veya or 1 < 10 or 10 > 1
Dışlamalı veya xor 1 < 10 xor 10 > 1
Not not not 1 < 10

Süzme İşleçleri

Süzme işleçleri, nesneleri belirtilen koşula dayanarak süzmek için kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Süzme {{collection}} where {{predicate}} çeviriler where (oy sayısı > 0)
Eşleşme {{object}} with {{predicate}} kullanıcı with (login = "crowdin")

Koşullu (Üçlü) İşleç

Üçlü işleç, ilk değerde belirtilen bir koşulu denetlemek için kullanılır ve eğer true ise ikinci değeri döndürür, ancak false ise, üçüncü değeri döndürür.

Ad Sembol Örnek
Üçlü If {{condition}} then {{expression}} else {{expression}} If 1 < 10 then "küçüktür" else "büyüktür"

Alma İşleçleri

Alma işleçleri nesnelerden verileri almak için kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Bahsetme @user:{{string}}; @language:{{string}} @user:"crowdin"; @language:"tr"
Üye {{member}} of {{object}} sayı of çeviriler
Tanımlayıcı {{identifier}} metin; identifier

Rakamsal İşleçler

Rakamsal işleçler, daha fazla işleme için değerleri bildirmek amacıyla kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Tamsayı {{integer}} 10
Ondalıklı sayı {{float}} 10.01
Dizgi {{string}} “crowdin"
Tarih-Saat {{datetime}} 'today'; '2021-03-16 00:00:00'

Grup İşleci

Grup işleci, işleçlerin yürütme sırasını belirlemek için kullanılır.

Ad Sembol Örnek
Grup ( ) 1 < 10 and (20 > 10 or 10 > 5)

CroQL Sorgu Örnekleri

Bu bölümde, Crowdin’deki sorgulama yeteneklerini anlamanıza ve kullanmanıza yardımcı olacak pratik CroQL sorgu örneklerini bulabilirsiniz. Bu örnekler, çeviri durumu, kullanıcı etkinliği ve dizgi özellikleri gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak belirli veri kümelerini almak için kendi sorgularınızı nasıl oluşturacağınızı öğrenmenize yardımcı olabilir.

Dizgilerin Sorguları

Bu sorgular kaynak dizgiler hakkında bilgi almak için kullanılır.

  • Onayları veya oyları olup Türkçe çevirilere sahip olmayan dizgiler:
count of translations where ( language = @language:"tr" and ( count of approvals > 0 or count of votes > 0 ) ) = 0
  • Sadece bir çeviriye sahip dizgiler:
count of translations = 1
  • Sadece belirli bir kullanıcıdan gelen çevirilere sahip dizgiler:
count of translations > 0 and count of translations = count of translations where (user = @user:"crowdin")
  • Belirli kullanıcılardan gelmeyen en az bir çeviriye sahip dizgiler:
count of translations where (user != @user:"crowdin") > 0
  • Belirli kullanıcılardan gelmeyen tüm çevirilere sahip dizgiler:
count of translations > 0 and count of translations = count of translations where (user != @user:"crowdin")
  • Crowdin projenizdeki bir dosyanın tanımlayıcısına ve sayısal kimliğine göre süzülen dizgiler:
identifier = "anahtar" and id of file = 777
  • Crowdin projenizdeki bir dosyanın sayısal kimliğine göre süzülen çözülmemiş sorunlara sahip dizgiler:
id of file = 777 and count of comments where (has unresolved issue) > 0
  • Kopya olmayan ve bir veya daha fazla çeviriye sahip gizli dizgiler:
is hidden and not is duplicate and count of translations > 0
  • Bir veya daha fazla onaya sahip dizgiler:
count of languages summary where (approvalsCount >= 1) > 0
  • crowdin kullanıcı adına sahip kullanıcının yaptığı yorumları içeren dizgiler:
count of comments where (user = @user:"crowdin") > 0
  • Kaynak metinde “ABC” içeren ancak çevirilerinde “ABC” içermeyen dizgiler:
text contains "ABC" and (count of translations where (text contains "ABC") = 0)
Crowdin API’sinde Dizgi Sorgularını Kullanma:
Sorgunuzu aşağıdaki Crowdin API uç noktalarında kullanın:

Crowdin:
GET https://api.crowdin.com/api/v2/projects/{projectId}/strings?croql={croql}
Crowdin Enterprise:
GET https://{kuruluş_etki_alanı}.api.crowdin.com/api/v2/projects/{projectId}/strings?croql={croql}
Not: İsteği gerçekleştirmeden önce, CroQL ifadenizi kodlayan URL’den emin olun.
{projectId}

Tür: tamsayı

Açıklama: Crowdin projenizin sayısal tanımlayıcısı.

{croql}

Tür: dizgi

Açıklama: CroQL ifadesi.

Çeviri Sorguları

Bu sorgular çeviriler hakkında bilgi almak için kullanılır.

  • Bir crowdin kullanıcı adına sahip veya ≥ 100 olumlu oyu olan kullanıcı tarafından yapılan çeviriler:
user = @user:"crowdin" or count of votes where ( is up ) >= 100
Crowdin API’sinde Çeviri Sorgularını Kullanma:
Sorgunuzu aşağıdaki Crowdin API uç noktalarında kullanın:

Crowdin:
GET https://api.crowdin.com/api/v2/projects/{projectId}/languages/tr/translations?croql={croql}
Crowdin Enterprise:
GET https://{kuruluş_etki_alanı}.api.crowdin.com/api/v2/projects/{projectId}/languages/tr/translations?croql={croql}
Not: İsteği gerçekleştirmeden önce, CroQL ifadenizi kodlayan URL’den emin olun.
{projectId}

Tür: tamsayı

Açıklama: Crowdin projenizin sayısal tanımlayıcısı.

{croql}

Tür: dizgi

Açıklama: CroQL ifadesi.

Çeviri Belleği Bölümü Sorguları

Bu sorgular ÇB bölümleri hakkında bilgi almak için kullanılır.

  • Bir veya daha fazla kez kullanılan en az bir kayıt içeren çeviri belleği bölümleri:
count of records where (usageCount > 0) > 0
  • Bir crowdin kullanıcı adına sahip kullanıcı tarafından oluşturulan en az bir kaydı içeren çeviri belleği bölümleri:
count of records where (createdBy = @user:"crowdin") > 0
Crowdin API’sinde Çeviri Belleği Bölümü Sorgularını Kullanma:
Sorgunuzu aşağıdaki Crowdin API uç noktalarında kullanın:

Crowdin:
GET https://api.crowdin.com/api/v2/tms/{tmId}/segments?croql={croql}
Crowdin Enterprise:
GET https://{kuruluş_etki_alanı}.api.crowdin.com/api/v2/tms/{tmId}/segments?croql={croql}
Not: İsteği gerçekleştirmeden önce, CroQL ifadenizi kodlayan URL’den emin olun.
{projectId}

Tür: tamsayı

Açıklama: Crowdin projenizin sayısal tanımlayıcısı.

{croql}

Tür: dizgi

Açıklama: CroQL ifadesi.

Düzenleyicinin Gelişmiş Süzgeç Seçeneklerine Dayalı CroQL Sorgu Örnekleri

Not: Crowdin API’de aşağıdaki sorguları kullanmak için CroQL sorgunuzda gerekli hedef dili (örn., dil özeti sayısı where (language = @language:"tr" and is translated) > 0) belirttiğinizden emin olun.
  • Eklenen dizgiler:
    added between '2023-12-06 13:44:14' and '2023-12-07 13:44:14'
    
  • Güncellenen dizgiler:
    updated between '2023-12-06 13:44:14' and '2023-12-07 13:44:14'
    
  • Güncellenen çeviriler:
    count of languages summary where ( translation updated between '2023-12-06 13:44:14' and '2023-12-07 13:44:14') > 0
    
  • Sözlü İfadeler: Mevcut değil
  • Sözlü Anlatım Kapsamı: Mevcut değil
  • Çeviriler:
    • Çevrilmemiş:
        count of languages summary = 0
      
    • Kısmen çevrilmiş (çoğullar):
        count of languages summary where (is partially translated) > 0
      
    • Çevrilmiş:
        count of languages summary where (is translated) > 0
      
    • Kaynak dizgi ile aynı:
        count of languages summary where (has translation as source) > 0
      
    • Değiştirilmiş kaynak dizgi:
        count of languages summary where (is source changed after translation) > 0
      
  • Kopyalar:
    • Asıl dizgiler:
        not is duplicate
      
    • Sadece kopyalar:
        is duplicate
      
    • Paylaşılan çevirilere sahip kopyalar:
        is duplicate and count of languages summary where (has shared translation) > 0
      
    • Kendi çevirilerime sahip kopyalar:
        is duplicate and count of languages summary where (not has shared translation and is translated) > 0
      
  • Onaylar:
    • Çevirilmiş, onaylanmamış:
        count of languages summary where (is translated and not is approved) > 0
      
    • Kısmen onaylanmış (çoğullar):
        count of languages summary where (is partially approved) > 0
      
    • Onaylanmış:
        count of languages summary where (is approved) > 0
      
    • Onaydan sonra çevirileri olanlar:
        count of languages summary where (has translation after approval) > 0
      
  • ÇB ve MÇ:
    • MÇ ile çevrilmiş:
        count of languages summary where (is translated by mt) > 0
      
    • ÇB ile çevrilmiş:
        count of languages summary where (is translated by tm) > 0
      
    • ÇB veya MÇ ile çevrilmiş:
        count of languages summary where (is auto translated) > 0
      
  • Ön çeviri:
    • Kullanılan: Mevcut değil
    • Kullanılmayan: Mevcut değil
  • Yorumlar:
    count of comments > 0
    
  • Ekran görüntüleri:
    count of screenshots > 0
    
  • KG Sorunları:
    count of languages summary where (has qa issues) > 0
    
  • Dizgi Türü:
    type is plain or type is icu
    
  • Oylar:
    count of languages summary where (rating > 0) > 0
    
  • Çeviren:
    count of translations where (user = @user:"crowdin") > 0
    
  • Çevirmeyen:
    count of translations where (user != @user:"crowdin") > 0
    
  • Onaylayan:
    count of translations where (count of approvals where (user = @user:"crowdin") > 0) > 0
    
  • Onaylamayan:
    count of translations where (count of approvals where (user != @user:"crowdin") > 0) > 0
    
  • Sıralama şekli: Mevcut değil

Bağlam

CroQL şu bağlamlarda kullanılabilir: kaynak dizgi bağlamı, çeviri bağlamı ve çeviri belleği (ÇB) bölümü bağlamı. CroQL sorgularınızı oluşturmak için aşağıdaki örnekleri temel olarak kullanın.

Kaynak Dizgi Bağlamı

{
  "type is plain": true,
  "type is plural": false,
  "type is icu": false,
  "type is asset": false,
  "text": "Quick Start",
  "identifier": "quick_start",
  "context": "quick_start",
  "max length": 0,
  "is visible": true,
  "is hidden": false,
  "is duplicate": false,
  "isPassedWorkflow": true,
  "file": {
    "id": 32,
    "name": "ornek.csv",
    "title": "Örnek",
    "type": "csv",
    "context": "Bazı yararlı bağlam bilgileri"
  },
  "comments": [
    {
      "has issue": false,
      "has unresolved issue": false,
      "user": 1
    }
  ],
  "screenshots": [],
  "translations": [
    {
      "text": "Hızlı Başlangıç",
      "plural form": "none",
      "is pre translated": true,
      "provider": "tm",
      "language": "tr",
      "user": 1,
      "votes": [
        {
          "is up": true,
          "is down": false,
          "user": 2,
          "added": "2021-04-09 13:44:14"
        }
      ],
      "approvals": [
        {
          "user": 2,
          "added": "2021-04-09 13:44:14"
        }
      ],
      "updated": "2021-04-09 10:23:17"
    }
  ],
  "languages summary": [
    {
      "language": "en",
      "is translated": false,
      "is partially translated": false,
      "is approved": false,
      "is partially approved": false,
      "translation updated": false,
      "is auto translated": false,
      "is translated by tm": false,
      "is translated by mt": false,
      "is source changed after translation": false,
      "has translation as source": false,
      "has translation after approval": false,
      "has shared translation": false,
      "has qa issues": false,
      "has empty translation qa issues": false,
      "has translation length qa issues": false,
      "has tags mismatch qa issues": false,
      "has spaces mismatch qa issues": false,
      "has variables mismatch qa issues": false,
      "has punctuation mismatch qa issues": false,
      "has character case mismatch qa issues": false,
      "has special characters mismatch qa issues": false,
      "has incorrect translation qa issues": false,
      "has spelling qa issues": false,
      "has icu syntax qa issues": false,
      "has terms qa issues": false,
      "has duplicate translation qa issues": false,
      "has ftl syntax qa issues": false,
      "has android syntax qa issues": false,
      "has custom qa issues": false,
      "rating": 1,
      "approvalsCount": 1
    }
  ],
  "labels": [
    {
      "id": 1,
      "title": "etiket başlığı",
      "is system": false
    }
  ],
  "added": "2021-04-08 12:33:27",
  "updated": "2021-04-08 12:33:27"
}
type is plain

Tür: boole

Açıklama: Düz metin içeren kaynak dizgi.

type is plural

Tür: boole

Açıklama: Çoğul biçimleri içeren kaynak dizgi.

type is icu

Tür: boole

Açıklama: ICU içeren kaynak dizgi.

type is asset

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi bir varlık.

text

Tür: dizgi

Açıklama: Kaynak dizgi metni.

identifier

Tür: dizgi

Açıklama: Kaynak dizgi tanımlayıcısı (anahtar).

context

Tür: dizgi

Açıklama: Kaynak dizgi bağlamı.

max length

Tür: tamsayı

Açıklama: Kaynak dizgi en fazla uzunluğu.

is visible

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi görünür.

is hidden

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi gizli.

is duplicate

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi kopya.

isPassedWorkflow

Tür: boole

Açıklama: Sadece Crowdin Enterprise. Kaynak dizgi bir proje iş akışından geçti.

file

Tür: nesne

Açıklama: Kaynak dizgi dosyası.

comments

Tür: dizilim

Açıklama: Kaynak dizgi açıklamaları.

has issue

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi bir sorun konusuna sahip.

has unresolved issue

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi bir çözülmemiş sorun konusuna sahip.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Bir yorum ekleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

screenshots

Tür: dizilim

Açıklama: Kaynak dizgi ekran görüntüleri.

translations

Tür: dizilim

Açıklama: Kaynak dizgi çevirileri.

text

Tür: dizgi

Açıklama: Çeviri metni.

plural form

Tür: dizgi

Açıklama: Çeviri çoğul biçimi.

is pre translated

Tür: boole

Açıklama: Çeviri ön çeviri aracılığıyla eklendi.

provider

Tür: dizgi

İzin verilen değerler: tm, global_tm, google, google_automl, microsoft, crowdin, deepl, modernmt, amazon, watson, custom_mt

Açıklama: Çeviri belleği veya makine çeviri motoru aracılığıyla sağlanan çeviri.

language

Tür: dizgi

Açıklama: Dizgi olarak belirtilen dil tanımlayıcısı. Dil kodlarını kullanın; örneğin, Türkçe için "tr". Sorgularda belirtmek için şu biçimi kullanın: @language:"tr".

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri ekleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

votes

Tür: dizilim

Açıklama: Çeviriye eklenen oyların dizilimi.

is up

Tür: boole

Açıklama: Olumlu oy.

is down

Tür: boole

Açıklama: Olumsuz oy.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri için oy ekleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

added

Tür: tarihsaat

Açıklama: Çeviri için oy eklendiğindeki tarih.

approvals

Tür: dizilim

Açıklama: Eklenen çeviri onaylarının dizilimi.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri onaylayan kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

added

Tür: tarihsaat

Açıklama: Çeviri onayı eklendiğindeki tarih.

updated

Tür: tarih-saat

Açıklama: Çevirinin güncellendiğindeki tarih.

languages summary

Tür: dizilim

Açıklama: Kaynak dizgi en üstteki çeviriler (en yüksek önceliğe sahip çeviriler).

language

Tür: dizgi

Açıklama: Dizgi olarak belirtilen dil tanımlayıcısı. Dil kodlarını kullanın; örneğin, Türkçe için "tr". Sorgularda belirtmek için şu biçimi kullanın: @language:"tr".

is translated

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi çevrildi.

is partially translated

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi kısmen çevrildi.

is approved

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi onaylandı.

is partially approved

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi kısmen onaylandı.

translation updated

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi çevirisi güncellendi.

is auto translated

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi ÇB ve MÇ ile çevrildi.

is translated by tm

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi ÇB ile çevrildi.

is translated by mt

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi MÇ ile çevrildi.

is source changed after translation

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi çeviriden sonra değişti.

has translation as source

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizginin çevirisi kaynak metne eşit.

has translation after approval

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizginin onaylandıktan sonra çevirisi vardır.

has shared translation

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgi kopyası, bir asıl dizgiden paylaşılan çevirilere sahip.

has qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide KG sorunları var.

has empty translation qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide boş çeviri KG sorunları var.

has translation length qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide çeviri uzunluğu KG sorunları var.

has tags mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide etiket uyumsuzluğu KG sorunları var.

has spaces mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide alanlar uyumsuzluğu KG sorunları var.

has variables mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide değişkenler uyumsuzluğu KG sorunları var.

has punctuation mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide noktalama uyumsuzluğu KG sorunları var.

has character case mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide büyük/küçük harf uyumsuzluğu KG sorunları var.

has special characters mismatch qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide özel karakterler uyumsuzluğu KG sorunları var.

has incorrect translation qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide yanlış çeviri KG sorunları var.

has spelling qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide yazım denetimi KG sorunları var.

has icu syntax qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide ICU sözdizimi KG sorunları var.

has terms qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide terimler KG sorunları var.

has duplicate translation qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide kopya çeviri KG sorunları var.

has ftl syntax qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide FTL sözdizimi KG sorunları var.

has android syntax qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide Android sözdizimi KG sorunları var.

has custom qa issues

Tür: boole

Açıklama: Kaynak dizgide Özel KG sorunları var.

rating

Tür: tamsayı

Açıklama: Kaynak dizgi çeviri derecelendirmesi.

approvalsCount

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri onaylarının sayısı.

labels

Tür: dizilim

Açıklama: Kaynak dizgi etiketleri.

id

Tür: tamsayı

Açıklama: Etiketin sayısal tanımlayıcısı.

title

Tür: dizgi

Açıklama: Etiket başlığı.

is system

Tür: boole

Açıklama: Sistem etiketi (dizgi tabanlı projelerdeki dizgilere otomatik olarak eklenen kaynak dosya adını içeren etiket).

added

Tür: tarih-saat

Açıklama: Kaynak dizgi eklendiğindeki tarih.

updated

Tür: tarih-saat

Açıklama: Kaynak dizgi güncellendiğindeki tarih.

Çeviri Bağlamı

{
  "text": "Швидкий старт",
  "plural form": "none",
  "is pre translated": true,
  "provider": "tm",
  "user": 1,
  "votes": [
    {
      "is up": true,
      "is down": false,
      "user": 2,
      "added": "2021-04-09 13:44:14"
    }
  ],
  "approvals": [
    {
      "user": 2,
      "added": "2021-04-09 13:44:14"
    }
  ],
  "updated": "2021-04-09 10:23:17"
}
text

Tür: boole

Açıklama: Çeviri metni.

plural form

Tür: dizgi

Açıklama: Çeviri çoğul biçimi.

is pre translated

Tür: boole

Açıklama: Çeviri ön çeviri aracılığıyla eklendi.

provider

Tür: dizgi

İzin verilen değerler: tm, global_tm, google, google_automl, microsoft, crowdin, deepl, modernmt, amazon, watson, custom_mt

Açıklama: Çeviri belleği veya makine çeviri motoru aracılığıyla sağlanan çeviri.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri ekleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

votes

Tür: dizilim

Açıklama: Çeviriye eklenen oyların dizilimi.

is up

Tür: boole

Açıklama: Olumlu oy.

is down

Tür: boole

Açıklama: Olumsuz oy.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri için oy ekleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

added

Tür: tarih-saat

Açıklama: Çeviri için oy eklendiğindeki tarih.

approvals

Tür: dizilim

Açıklama: Eklenen çeviri onaylarının dizilimi.

user

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri onaylayan kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

added

Tür: tarih-saat

Açıklama: Çeviri onayı eklendiğindeki tarih.

updated

Tür: tarih-saat

Açıklama: Çevirinin güncellendiğindeki tarih.

Çeviri Belleği (ÇB) Bölümü Bağlamı

{
  "records": [
    {
      "id": 1,
      "text": "Çevrilmiş metin",
      "usageCount": 77,
      "createdBy": 1,
      "updatedBy": 1,
      "createdAt": "2027-09-16T13:48:04+00:00",
      "updatedAt": "2027-09-16T13:48:04+00:00"
    }
  ]
}
records

Tür: dizilim

Açıklama: Çeviri belleği bölümü kayıtları dizilimi.

id

Tür: tamsayı

Açıklama: Bir kaydın sayısal tanımlayıcısı.

text

Tür: dizgi

Açıklama: Bir kaydın çeviri metni.

usageCount

Tür: tamsayı

Açıklama: Bir çeviri belleğinin kaç kez kullanıldığının sayısı.

createdBy

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri belleği kaydı oluşturan kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

updatedBy

Tür: tamsayı

Açıklama: Çeviri belleği kaydını güncelleyen kullanıcının sayısal tanımlayıcısı.

createdAt

Tür: tarihsaat

Açıklama: Çeviri belleği kaydının oluşturulduğu tarih.

updatedAt

Tür: tarihsaat

Açıklama: Çeviri belleği kaydının güncellendiği tarih.

Bu makale yararlı oldu mu?