Pseudolokalisering er en metode til brug for kontrol af en softwares lokaliseringsparathed. Metoden illustrerer, hvordan produktets UI vil præsentere sig efter oversættelse. Benyt denne funktion til at reducere potentielle ombearbejdninger ved at tjekke, om visse kildestrenge skal ændres, inden oversættelsesprocessen påbegyndes.
Med Pseudolokalisering kan flg. hurtigt tjekkes:
To run Pseudo-localization, you can use the Pseudo-localization app that could be installed via Marketplace.
Følg disse trin for at opsætte Pseudolokaliserings-appen:
Foretrækker man brug af API, kan flg. API-metoder anvendes.
En anden måde, man kan oprette og downloade sine pseudo-lokaliserede projektfiler på, er vha. Crowdin CLI.
Read more about Downloading Pseudo-localization via CLI.
Ændr længden af strengene for at se, hvordan forskellige sprog passer til din programbrugerflade. F.eks. er spanske tekster i gennemsnit 25-30% længere end engelske, mens japanske tekster er 30-60% kortere.
Tilføj præfikser og suffikser for at se, hvor hver streng uanset sprog starter og slutter i brugerfladen.
Tjek, hvordan dit program fungerer med asiatiske, cyrilliske, europæiske eller arabiske tegn.